Dictionar romano-francez – Expresii de zi cu zi

Fiecare dintre noi stie – nivelul de cunoastere a unei limbi straine, inclusiv limba franzceza, depinde de bagajul de cuvinte cunoscute si utilizare din aceasta limba. Din ziua de astazi incepem publicarea articolelor cu dictionarul romano-francez, dar pe teme. Fiecare dintre voi va putea sa hotarasca de care tematica anume din limba franceza are cel mai mult nevoie! Tema de astazi – Expresii de zi cu zi, cele mai comune cuvinte utilizate in limba franceza. Merci – multumesc Merci beaucoup – multumesc mut Je vous en prie – Cu placere (ca raspuns la „multumesc”) Oui – da Non – nu S’il vous plaît – Va rog (rugaminte) Voila – poftim… Read More

Continue Reading

Felicitari in limba franceza cu ocazia zilei de nastere

Motiv pentru feliciti in Franta pot fi evenimente la care nimeni in alte tari nu le va acorda atentie. Sa nu fiti surprinsi daca francezii va vor felicita, de exemplu, cu primul salariu. Alte motive ar putea fi promovarea la locul de munca, castigul la loterie, un proiect reusit de absolvire etc. Traditii in Franta Ziua de nastere in Franta este la fel un motiv pentru o sarbatoare zgomotoasa. In general, sarbatorile francezilor si romanilor sunt similare, insa exista si o serie de diferente. Aniversarile copiilor, de exemplu, sunt sarbatorite miercuri sau sambata. Aceste zile sunt zile libere pentru elevi, de asta sarbatoarea este amanata. Prietenilor omajiatului li se trimit… Read More

Continue Reading

Cum sa ne prezentam in limba franceza? (II)

In articolul precedent – Cum sa ne prezentam in limba franceza? (I), am discutat despre cum sa facem cunostinta si care sunt cuvintele potrivite intr-un mediu formal. In limba franceza moderna, cunostinta a incetat sa mai fie un ritual dificil, si foarte mult este utilizata: Comunicarea informala Cand cunoasteti pe cineva intr-un cadru informal, este permis sa va adresati atat cu „Dvs.”, cat si cu „tu”. Alegerea comunicarii va depinde de varsta interlocutorului, de situatia sa sociala si de alte criterii. Comunicarea informala permite o expresie hilara: Salut! Je ne pense pas vous connaître! – Buna ziua! Se pare ca nu ne cunoastem!, literalmente – Eu nu cred ca te… Read More

Continue Reading