„Avoir” este un verb în limba franceză care înseamnă „a avea” în română. Este unul dintre verbele auxiliare și are o gamă largă de utilizări. Este un verb esențial în limba franceză și este folosit frecvent în diverse contexte. Conjugarea acestuia poate varia în funcție de timpul și persoana vorbitorului.

Să studiem astăzi sensurile principale ale verbului „avoir” legat de maladii (boli), adica construcții verbale complexe cu verbul „avoir”.

Construction avec « avoir ». Maladies – Construcție cu „avoir”. Boli
🔺Construcții cu verbul „avoir” – a avea🔺

Astăzi vom studia construcțiile des întâlnite folosind verbul a avea (avoir), și folosind exemple de diverse boli 🩺💊🧬

1️⃣ Reacția corpului = verbul avoir + articol parțial (de la, de l’, du, des).

🔺 Avoir de la fièvre, de l’asthme, des allergies..
A avea febră, astm, alergii…

✔️ J’ai des allergies au polen.
Sunt alergic la polen.

2️⃣ organ inflamat = verbul avoir + articol nehotărât (un, une, des).

🔺 avoir une pharyngite, une otite, un ulcère, un rhume…
A avea faringită, otită medie, ulcere, secreții nazale…

✔️ J’ai un rhume depuis trois jours.
Îmi curge nasul de 3 zile.

3️⃣ Epidemie sau boală gravă = verbul avoir + articol hotărât (le, la, l’, les).

🔺 avoir la grippe, le cancer, le sida, le tuberculose, le COVID-19…
A te îmbolnavi de gripa, cancer, SIDA, tuberculoza, coronavirus…

✔️ Ma voisine a le cancer.
Vecina mea are cancer.

4️⃣ Senzație de durere = avoir mal à qqch (a simți durere în…).
Aici prepoziția à se contopește cu articolul hotărât (à + le = au; à + les = aux).

✔️ J’ai mal au dos. (à + le dos = au dos).
Mă doare spatele.

☝🏻 Prenez soin de vous ❤️ – Aveți grijă de voi și nu vă îmbolnăviți 🤗

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *