Ordinea cuvintelor intr-o propozitie interogativa care incepe cu adverbul -combien.
In propozitia interogativa care incepe cu adverbul -combien, ordinea cuvintelor poate fi directa sau indirecta.
1. Daca adverbul -combien este definitia subiectului, propozitiile interogative pastreaza ordinea directa a cuvintelor:
Combien de femmes travaillent dans notre usine?
2. Daca adverbul –combien este o definitie a complementului, este necesara inversiunea:
Combien de trageri și a-t-il dans votre bureau?
Combien de freres Claire a-t-elle?
Intrebare la complimentul direct
1. Intrebarea la complimentul direct care exprima un obiect neinsufletit este pronumele interogativ ce si fraza interogativa -qu’est-ce que (pronumele -que + est-ce que):
Que cherche pierre?
Qu’est-ce que Pierre cherche?
2. Intrebarea la complimentul direct care exprima un obiect insufletit este pronumele interogativ -qui si fraza interogativa -qui est-ce que (pronumele -qui + est-ce que).
– Daca subiectul este exprimat prin pronume, se face o inversiune simpla in propozitia interogativa introdusa de pronumele -qui:
Qui cherche-t-il?
– Daca subiectul este exprimat de un substantiv, este posibila doar o inversiune complexa:
Qui Pierre cherche-t-il?
– Cand se construieste o propozitie folosind fraza interogativa -qui est-ce que, ordinea directa a cuvintelor se pastreaza:
Qui est-ce qu’il cherche?
Qui este ce ce Pierre cherche?
Intrebarea la complimentul indirect
1. Drept intrebare la complimentul indirect care denota un obiect insufletit este pronumele interogativ -qui in combinatie cu diverse prepozitii:
A qui posez-vous cette question? – Cui ii puneti aceasta intrebare?
De qui parlez-vous? – Despre cine vorbiti?
– Daca subiectul este exprimat de un substantiv, de obicei se face o inversiune simpla:
Avec qui voyage Paul?
– Cu toate acestea, daca propunerea este raspandita (adica daca are completari si circumstante), este necesara o inversiune complexa:
A qui Paul pose-t-il cette question?
Avec qui Paul va-t-il au théâtre?
2. Drept intrebare la complimentul indirect care denota un obiect neinsufletit serveste pronumele interogativ -quoi (forma accentuata a pronumelui -que) in combinatie cu diverse prepozitii:
A quoi s’intéresse-t-il? – De ce este el interesat?
De quoi est-il content? – Ce il multumeste?
Avec quoi écrivez-vous? – Cu ce scrieti?
– Ordinea cuvintelor din propozitia interogativa cu pronumele -quoi este aceeasi ca in propozitia cu pronumele –qui:
De quoi a parlé Paul?
De quoi Paul a-t-il parlé à ses amis?
Tableau des formes simples și des formes périphrastiques des pronoms interrogatifs:
Pour les personnes | Pour les choses | |
Sujet | qui qui est-ce qui |
qu’est-ce qui |
Complément d’objet direct | qui qui est-ce que |
que qu’est-ce que |
Complément d’objet indirect et Complément prépositionnel | à qui de qui avec qui, etc. |
à quoi de quoi avec quoi, etc. |
Conjugaison des verbes à la forme inter-négative
La forma interogativ-negativa -ne se plaseaza inaintea verbului, -pas – dupa pronumele-subiect.
Présent | Passé composé |
– ne travailles-tu pas? ne travaille-t-il pas? ne travaillons-nous pas? ne travaillez-vous pas? ne travaillent-ils pas? |
n’ai-je pas travaillé? n’as-tu pas travaillé? n’a-t-il pas travaillé? n’avons-nous pas travaillé? n’avez-vous pas travaillé? n’ont-ils pas travaillé? |