Ordinea cuvintelor intr-o propozitie interogativa care incepe cu adverbul -combien.
In propozitia interogativa care incepe cu adverbul -combien, ordinea cuvintelor poate fi directa sau indirecta.
1. Daca adverbul -combien este definitia subiectului, propozitiile interogative pastreaza ordinea directa a cuvintelor:
Combien de femmes travaillent dans notre usine?

2. Daca adverbul –combien este o definitie a complementului, este necesara inversiunea:
Combien de trageri și a-t-il dans votre bureau?
Combien de freres Claire a-t-elle?

Intrebare la complimentul direct
1. Intrebarea la complimentul direct care exprima un obiect neinsufletit este pronumele interogativ ce si fraza interogativa -qu’est-ce que (pronumele -que + est-ce que):
Que cherche pierre?
Qu’est-ce que Pierre cherche?

2. Intrebarea la complimentul direct care exprima un obiect insufletit este pronumele interogativ -qui si fraza interogativa -qui est-ce que (pronumele -qui + est-ce que).
– Daca subiectul este exprimat prin pronume, se face o inversiune simpla in propozitia interogativa introdusa de pronumele -qui:
Qui cherche-t-il?

– Daca subiectul este exprimat de un substantiv, este posibila doar o inversiune complexa:
Qui Pierre cherche-t-il?

– Cand se construieste o propozitie folosind fraza interogativa -qui est-ce que, ordinea directa a cuvintelor se pastreaza:
Qui est-ce qu’il cherche?
Qui este ce ce Pierre cherche?

Intrebarea la complimentul indirect

1. Drept intrebare la complimentul indirect care denota un obiect insufletit este pronumele interogativ -qui in combinatie cu diverse prepozitii:
A qui posez-vous cette question? – Cui ii puneti aceasta intrebare?
De qui parlez-vous? – Despre cine vorbiti?

– Daca subiectul este exprimat de un substantiv, de obicei se face o inversiune simpla:
Avec qui voyage Paul?

– Cu toate acestea, daca propunerea este raspandita (adica daca are completari si circumstante), este necesara o inversiune complexa:
A qui Paul pose-t-il cette question?
Avec qui Paul va-t-il au théâtre?

2. Drept intrebare la complimentul indirect care denota un obiect neinsufletit serveste pronumele interogativ -quoi (forma accentuata a pronumelui -que) in combinatie cu diverse prepozitii:
A quoi s’intéresse-t-il? – De ce este el interesat?
De quoi est-il content? – Ce il multumeste?
Avec quoi écrivez-vous? – Cu ce scrieti?

– Ordinea cuvintelor din propozitia interogativa cu pronumele -quoi este aceeasi ca in propozitia cu pronumele –qui:
De quoi a parlé Paul?
De quoi Paul a-t-il parlé à ses amis?

Tableau des formes simples și des formes périphrastiques des pronoms interrogatifs:

Pour les personnes Pour les choses
Sujet qui
qui est-ce qui

qu’est-ce qui
Complément d’objet direct qui
qui est-ce que
que
qu’est-ce que
Complément d’objet indirect et Complément prépositionnel à qui
de qui
avec qui
, etc.
à quoi
de quoi
avec quoi
, etc.

Conjugaison des verbes à la forme inter-négative

La forma interogativ-negativa -ne se plaseaza inaintea verbului, -pas – dupa pronumele-subiect.

Présent Passé composé

ne travailles-tu pas?
ne travaille-t-il pas?
ne travaillons-nous pas?
ne travaillez-vous pas?
ne travaillent-ils pas?
n’ai-je pas travaillé?
n’as-tu pas travaillé?
n’a-t-il pas travaillé?
n’avons-nous pas travaillé?
n’avez-vous pas travaillé?
n’ont-ils pas travaillé?