Passé simple, la fel ca si passé composé, exprima o actiune finalizata in trecut, limitata la un anumit cadru. Cu toate acestea, spre deosebire de passé composé, passé simplé denota o actiune sau un fapt care se refera in totalitate la perioada trecuta si care nu are legatura cu rezultatul sau in prezent:
Molière vécut au dix-septième siecle.

Passé composé exprima evenimentele din trecut pe care le asociem cu prezentul:
I y a presque trois siècles que Molière est mort, mais ses comédies vivent jusqu’à présent on the scènes du monde entier.

Intrucat passé simple exprima o actiune care nu are legatura cu momentul vorbirii, el nu poate exprima, precum passé composé, precedentul prezentului.
Passé simple niciodata nu este folosit in limbajul vorbit, dar este utilizat pe scara larga in toate stilurile literare: in naratiuni, rapoarte, prelegeri etc.

Formation du passé simple

Verbele grupelor I si II au la passé simple aceeasi baza ca la infinitiv:
parler – il parla; finir – il finit.
Verbele din grupul III au la passé simple o baza speciala, care adesea difera semnificativ de baza infinitivului:
fair – il fit; voir – il vit.
Nota: adesea, baza verbelor la passé simple de grupa III coincide cu baza la participe passé:

Participe passé – Passe simplé

lire lu il lut
prendre pris il prit
vouloir voulu il voulut

Formele la passé simple sunt caracterizate prin prezenta a trei tipuri de terminatii, care includ diverse vocale:
passé simple cu vocala -a la final;
passé simple cu vocala -i la final;
passé simple cu vocal -u la final.
Verbele de grup I au la sfarsit vocala -a – il parla.
Exceptie face pluralul la persoana a treia , unde exista vocala [ε] – ils parlèrent si persoana I singular, unde vocala -a s-a contopit cu sfarsitul intr-un singur sunet [e] – je parlai.
Verbele din grupa II au la final vocala -i – il finit.
Verbele din grupa III au la sfarsit vocale -i si -u, iar la unele verbe terminatia etse inseparabila de radacina – il lut, il vit.
Caracteristica ortografica a formelor la passé simple este prezenta accentului circonflex peste vocalele -a, -i, -u la pluralul la persoana 1 si a 2-a. (Accent circonflexe nu afecteaza calitatea vocalelor).
nous marchâmes vous marchâtes
nous finîmes vous finites
nous reçûmes vous reçûtes

Conjugaison des verbes au passé simple

1-er groupe — parler 2-e groupe — finir
j parlai
ti parlas
il parla
nous parlâmes
vous parlâtes
ils parlèrent
je finis
tu finis
il finit
nous finîmes
vous finites
ils finirent
3-e groupe
je parties
tu parties
il partit
nous partîmes
vous partîtes
ils partirent
je voulus
tu voulus
il voulut
nous voulûmes
vous voulûtes
ils voulurent
avoir être venir
j’eus
tu eus
il eut
nous eûmes
vous eûtes
ils eurent
je fus
tu fus
il fut
nous fumes
vous fûtes
ils furent
je vins
tu vins
il vint
nous vînmes
vous vîntes
ils vinrent

Tableau des verbes au passé simple

Avec la voyelle -a Avec la voyelle -i Avec la voyelle -u
Verbes du 1-er groupe
parler — je parlai
Verbes du 3-e groupe en
-er:
aller — j’allai
envoyer — j’envoyai
Verbes du 2-e groupe
finir — je finis
Verbes du 3-e groupe
1. en -frir-vrir:
ouvrir — j’ouvris
2. en -endre-ondre:
attendre — j’attendis
répondre – je répondis

3. en -uire:
conduire — je conduisis
4. groupe du verbe partir:
sortir — je sortis
5. les verbes:
prendre — je pris
dire — je dis
faire — je fis
mettre — je mis
rire — je ris
écrire — j’écrivis
voir — je vis
naître — je naquis
s’asseoir — je m’assis
Verbes du 3-e groupe
1. en -aître:
connaître — je connus
2. en -oir:
pouvoir — je pus
vouloir — je voulus
savoir — je sus
falloir — il fallut
pleuvoir — il plut
recevoir — je recus
devoir — je dus
aprecevoir — j’aperçus

3. les verbes:
lire — je lus
courir — je courus
mourir — je mourus
plaire — je plus
vivre — je vécus

NOTA:
Toate verbele din grupa a III-a care se termina cu –oir au passé simple cu –u, cu exceptia verbului voir – je vis.
Toate verbele din grupa a III-a care se termina cu –ir (e) au passé simple cu –i, cu exceptia a trei verbe:
lire – il lut, courir – il courut, mourir – il mourut.

Emploi du passé simple

Passé simple se utilizeaza:
Pentru a exprima o singura actiune sau o serie de actiuni finalizate:
La réponse de Christophe fâcha la fillette.
Ayant dit cela, Minna se leva brusquement et sortit furieuse.

Pentru a exprima o actiune limitata in cursul ei, indiferent de durata si repetabilitatea acesteia:
L’expédition dura près d’un mois.
Il répéta sa question deux ou trois fois.

Pentru a exprima o actiune, a carei inceput sau finalizare este indicata:
Il revint le lendemain.
Un jour elle eut l’idée de laisser tomber son mouchoir.