Passé simple, la fel ca si passé composé, exprima o actiune finalizata in trecut, limitata la un anumit cadru. Cu toate acestea, spre deosebire de passé composé, passé simplé denota o actiune sau un fapt care se refera in totalitate la perioada trecuta si care nu are legatura cu rezultatul sau in prezent:
Molière vécut au dix-septième siecle.
Passé composé exprima evenimentele din trecut pe care le asociem cu prezentul:
I y a presque trois siècles que Molière est mort, mais ses comédies vivent jusqu’à présent on the scènes du monde entier.
Intrucat passé simple exprima o actiune care nu are legatura cu momentul vorbirii, el nu poate exprima, precum passé composé, precedentul prezentului.
Passé simple niciodata nu este folosit in limbajul vorbit, dar este utilizat pe scara larga in toate stilurile literare: in naratiuni, rapoarte, prelegeri etc.
Formation du passé simple
Verbele grupelor I si II au la passé simple aceeasi baza ca la infinitiv:
parler – il parla; finir – il finit.
Verbele din grupul III au la passé simple o baza speciala, care adesea difera semnificativ de baza infinitivului:
fair – il fit; voir – il vit.
Nota: adesea, baza verbelor la passé simple de grupa III coincide cu baza la participe passé:
Participe passé – Passe simplé
lire lu il lut
prendre pris il prit
vouloir voulu il voulut
Formele la passé simple sunt caracterizate prin prezenta a trei tipuri de terminatii, care includ diverse vocale:
passé simple cu vocala -a la final;
passé simple cu vocala -i la final;
passé simple cu vocal -u la final.
Verbele de grup I au la sfarsit vocala -a – il parla.
Exceptie face pluralul la persoana a treia , unde exista vocala [ε] – ils parlèrent si persoana I singular, unde vocala -a s-a contopit cu sfarsitul intr-un singur sunet [e] – je parlai.
Verbele din grupa II au la final vocala -i – il finit.
Verbele din grupa III au la sfarsit vocale -i si -u, iar la unele verbe terminatia etse inseparabila de radacina – il lut, il vit.
Caracteristica ortografica a formelor la passé simple este prezenta accentului circonflex peste vocalele -a, -i, -u la pluralul la persoana 1 si a 2-a. (Accent circonflexe nu afecteaza calitatea vocalelor).
nous marchâmes vous marchâtes
nous finîmes vous finites
nous reçûmes vous reçûtes
Conjugaison des verbes au passé simple
1-er groupe — parler | 2-e groupe — finir | ||
j parlai ti parlas il parla |
nous parlâmes vous parlâtes ils parlèrent |
je finis tu finis il finit |
nous finîmes vous finites ils finirent |
3-e groupe | |||
je parties tu parties il partit |
nous partîmes vous partîtes ils partirent |
je voulus tu voulus il voulut |
nous voulûmes vous voulûtes ils voulurent |
avoir | être | venir | |||
j’eus tu eus il eut |
nous eûmes vous eûtes ils eurent |
je fus tu fus il fut |
nous fumes vous fûtes ils furent |
je vins tu vins il vint |
nous vînmes vous vîntes ils vinrent |
Tableau des verbes au passé simple
Avec la voyelle -a | Avec la voyelle -i | Avec la voyelle -u |
Verbes du 1-er groupe parler — je parlai Verbes du 3-e groupe en -er: aller — j’allai envoyer — j’envoyai |
Verbes du 2-e groupe finir — je finis Verbes du 3-e groupe 1. en -frir, -vrir: ouvrir — j’ouvris 2. en -endre, -ondre: attendre — j’attendis répondre – je répondis 3. en -uire: conduire — je conduisis 4. groupe du verbe partir: sortir — je sortis 5. les verbes: prendre — je pris dire — je dis faire — je fis mettre — je mis rire — je ris écrire — j’écrivis voir — je vis naître — je naquis s’asseoir — je m’assis |
Verbes du 3-e groupe 1. en -aître: connaître — je connus 2. en -oir: pouvoir — je pus vouloir — je voulus savoir — je sus falloir — il fallut pleuvoir — il plut recevoir — je recus devoir — je dus aprecevoir — j’aperçus 3. les verbes: lire — je lus courir — je courus mourir — je mourus plaire — je plus vivre — je vécus |
NOTA:
Toate verbele din grupa a III-a care se termina cu –oir au passé simple cu –u, cu exceptia verbului voir – je vis.
Toate verbele din grupa a III-a care se termina cu –ir (e) au passé simple cu –i, cu exceptia a trei verbe:
lire – il lut, courir – il courut, mourir – il mourut.
Emploi du passé simple
Passé simple se utilizeaza:
Pentru a exprima o singura actiune sau o serie de actiuni finalizate:
La réponse de Christophe fâcha la fillette.
Ayant dit cela, Minna se leva brusquement et sortit furieuse.
Pentru a exprima o actiune limitata in cursul ei, indiferent de durata si repetabilitatea acesteia:
L’expédition dura près d’un mois.
Il répéta sa question deux ou trois fois.
Pentru a exprima o actiune, a carei inceput sau finalizare este indicata:
Il revint le lendemain.
Un jour elle eut l’idée de laisser tomber son mouchoir.