Pentru a folosi diminutive în limba franceză și a crea fraze diminutive pentru a descrie pe cineva sau ceva într-un mod afecționat sau adorabil, puteți adăuga sufixe diminutive la sfârșitul cuvintelor. Iată câteva sufixe diminutive comune în limba franceză:

„-ette” sau „-et” : acest sufix este folosit pentru a crea diminutive pentru substantive și adjectivel. De exemplu:
Une maisonnette – (o casă micuță)
Un chiennet – (un cățeluș mic)
Une fleurette – (o floare mică)
Un enfantinet – (un copil micuț)

„-ounet” sau „-oune” : acest sufix este folosit, de obicei, pentru a crea diminutive pentru substantive care se termină deja în „-on”. De exemplu:
Un chatounet – (un pisoi mic)
Un chienounet – (un cățel mic)
Une leçonnette – (o lecție mică)

„-inet” sau „-ine” : acest sufix este folosit pentru a crea diminutive pentru diverse cuvinte. De exemplu:
Un oiselet – (un păsărel mic)
Un doigtinet – (un deget mic)
Une maisonine – (o casă mică)

Pentru a organiza fraze diminutive în limba franceză, puteți utiliza aceste sufixe cuvinte diminutive în contextul adecvat. De exemplu:
„J’ai un tout petit chaton à la maison” – (Am un pisoi micuț acasă)
„Elle porte une jolie robelette pour la fête” – (Ea poartă o rochiță drăguță pentru petrecere)
„Il mange un petit gâtelet au chocolat” – (El mănâncă un mic prăjituric cu ciocolată)

În general, utilizarea diminutivelor în limba franceză poate fi o modalitate drăguță și afectuoasă de a descrie lucruri sau persoane într-un mod delicat și adorabil.

Completăm lecția de astăzi dtilizarea frazelor diminutive în limba franceză cu o serie de cuvinte diminutive pentru un francez (un Domn) în limba franceză.

Mon cheri – dragul mea
Mon coeur – inima mea
Mon chou / mon chouchou – dragul mea (chou m. – varză)
Mon choupinet, mon choubidou – dragul meu (derivat din chou)
Mon doudou, doudounet – iubitul meu (doux – blând, afectuos)
Mon amour / Mamour – iubirea mea
Mimidou – iubitul (un amestec de mon doudou, mon amour)
Loulou – soarele meu, dragul mea
Mon petit poulet / mon poussin – puiul meu, puiuț meu, mititelul meu
Mon chaton – pisoiul meu
Mon ours, Mon nounours – ursulețul meu, ursulețul meu de pluș
Mon biquet – puiul meu (biquet m. – capra)
Mon habibi – preferatul meu (din arabă.)
Ma vie – viața mea
Mon amoureux – preferatul meu
Mon homme – bărbatul meu
Mon petit canard – ratusca mea (uneori connard. Totusi, ai grija la cuvantul connard, este un blestem „m @ duck”)
Mon bébé, mon bibi – copilul meu
Mon trésor – comoara mea
Mon ange – îngerul meu

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *