Despre consoanele din limba spaniola puteti citi in mai multe din articolele anterioare. Astazi vom studia despre ultimile consoane din alfabetul spaniol.

m

m – [m] la inceputul cuvântului sau la mijloc, dar si, de asemenea, inainte de b
se pronunta ca un sunet sonor [m] in cuvantul „mama”, de exemplu:

mamá – mama
hombré – om

m – la sfarsitul cuvantului. Acest sunet se gaseste in engleza si in transcriere se noteaza cu semnul [ŋ]. Se pronunta ca un sunet postlingual, nazal ca, de exemplu, in cuvantul „gong”:

álbum – album
harem – harem

n

n – la inceputul cuvantului se pronunta aproape de sunetul [n] in cuvantul „gnu”. Cand se pronunta in limba spaniola [n], este implicat activ varful limbii, care se atinge de alveole. Aceasta pozitie elimina posibilitatea de a-l inmuia pe n inaintea vocalei i:

nido – cuib
niño – copil

n – la sfarsitul cuvantului si inainte de c = [k] si se pronunta ca consoana m la sfarsitul cuvantului [ŋ], de exemplu:

nunca [nuŋka] – niciodata

n – inainte de v se pronunta ca m [m], de exemplu:

tranvía – tramvai

ñ

ñ = [nj]
se pronunta ca sunetul in cuvântul „vine”. In limba spaniola, de exemplu, citim cuvantul niño: [ninio].

p

p – se pronunta ca sunetul exploziv surd [p] in cuvantul „nap”. Inaintea vocalei i se citeste tare:

papá – tata

q

q – se pronunta ca sunetul [k]. Dupa q exista intotdeauna u, care nu se citeste.

r, rr

r, rr – se pronunta ca [r] puternic si adesea in combinatia dintre vocale este un dublu [rr], de exemplu:

pero – pana
perro – câine

s

s – inaintea unei consoanei surde corespunde sunetului inabusit [s] din cuvintele „sat”, „straie”.

s – inaintea consoanei fonetice se pronunta ca sunetul tare, sonor [s] ≈ [z].

mismo – [mízmo] acelasi

Inainte ca vocala i s se pronunta ferm, de exemplu:

sino – [sino] numai

In ciuda faptului ca aici este marcat ca [c], nu seamana cu el. Sunetul [s] nu este suierat. La articularea sa varful limbii se ridica la alveole.

t

t – se pronunta ca un sunet tare, surd [t] in cuvintele: „tare”, „tunde”. Inmuierea lui t inaintea vocalei i in limba spaniol nu se permite.

v

v – Comparati: b = v (vedeti b in unul din articolele precedente)

X

X – inaintea consoanei corespunde combinatiei de sunete [ks], [s], de exemplu:

exportar – a exporta
extraño – ciudat

X – intre vocale se citeste ca [ks] (nu [gz], sunet [z] in limba spaniola nu exista), de exemplu:

examen – examen

z

z – Comparati cu c inainte de e si i (vedeti c in unul din articolele precedente)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *