Oare exista cineva pe lume, care macar odata in viata sa nu fi zis: Mai bine mai tarziu decat niciodata? Vedeti mia jos si a cui este renumita fraza.

Dar noi aici nu vorbim despre fraze celebre, ci despre limba germana si din nou despre limba germana.

Multe persoane dupa ce s-au familiarizat cu adverbele si pronumele nedefinite care incep cu irgend-, incearca sa formeze o pereche corespunzatoare prin analogie cu irgendwo – nirgendwo, irgendwohin – nirgendwohin, irgendwoher – nirgendwoher. Cu toate acestea in limba germana cuvantul „nirgendwann” nu exista. Pentru a fi mai precis, nimeni nu interzice utilizarea lui in poezii, cantece, aforisme si alte lucrari ale altor autori, dar nu veti putea gasi un produs similar al creativitatii lingvistice in dictionarul limbii germane.

In calitate de antonim pentru irgendwann puteti folosi nie, niemals sau chiar si cuvantul usor instrarit nimmer.
Componenta nirgend- este posibila numai in cele trei adverbe ce exprima locul mentionate mai sus si cuvantul prin el insasi nirgend / nirgends inseamna „nicaieri”. Drept urmare, asa cuvinte minunate precum „nirgendwie”, „nirgendwer” și „nirgendwas” ajung la raftul de ocazionalisme la „nirgendwann”.

nirgendwann
~
nicăieri

Besser spat als nie.
~
Mai bine mai tarziu decat niciodata.
(Titus Livius?

Lectie de germana suplimentara:

Adäquat – adecvat sau neadectvat? Sa ne lamurim in detaliu!

Cuvantul „adecvat” nu transmite in mod adecvat sensul cuvantului german -adäquat, care in cele mai multe cazuri ar trebui tradus cu mai potrivitele si puternicele cuvinte ca „potrivit”, „corespunzator” sau „asemanator”.

In acelasi mod, nu ar trebui sa utilizati cuvantul din limba germana -adäquat in combinatie, de exemplu, cu substantivul -Mensch, incercand sa exprimati gandul despre cineva ca o „persoana adecvata” (adica sanatoasa la cap, rezonabila). Adjectivele -vernünftig sau -besonnen sunt mult mai potrivite pentru aceasta.

De asemenea, nu uitati ca in cuvantul -adäquat sunt scrise trei litere „a”, dintre care una este un umlaut.

adäquat

Schlaf ist kein adäquater Ersatz für Koffein.

adecvat

Somnul nu este un substitut adecvat al cofeinei.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *