Când eu voi fi bătrână, nu vreau să arăt tânără. Eu vreau să arăt fericită!

Această frază poate fi tradusă și la genul masculin.

Tema: Conjuncția WENN (dacă, când)

Există 2 metode pentru a construi propoziții cu această conjuncție:

1) WENN … subiectul (cine? ce?) … obiecte … (verbul la infinitiv) verbul (conjugat) … subiectul (cine? ce?) … obiecte … (verbul la infinitiv).
❄ Wenn es kalt ist, ziehe ich eine Jacke an. (Dacă va fi frig, eu îmi pun o jachetă).
* Conjuncția WENN formează o propoziție subordonată care exprimă o condiție. În propoziția principală va fi consecința sau rezultatul.

❄ Wenn ich krank bin, … (Dacă eu mă voi îmbolnăvi) este o condiție într-o propoziție subordonată.
❄❄… (dann) bleibe ich im Bett. (Eu voi sta în pat) – rezultatul în propoziția principală.

Dar puteți începe și cu propoziția principală și nu cu o propoziție subordonată.
❄Ich bleibe im Bett, wenn ich krank bin. (Eu voi sta în pat / Voi avea regim la pat dacă mă îmbolnăvesc). ..
Adică, a doua metodă este construită aproximativ după următoarea schemă (în primul rând poate fi fie un subiect, fie un obiect):

2) Subiect (cine? Ce?) … verbul (conjugat)… adăugiri … (verb infinitiv), WENN … subiect (cine? ce?) … obiecte … (verb infinitiv) verbul (conjugat).

Comparați și încercați să memorați ordinea cuvintelor:
* Wenn ich gute Laune habe, singe ich ein Lied. – (Când/dacă eu sunt într-o dispoziție bună, cânt o melodie.)
* Ich singe ein Lied, wenn ich gute Laune habe. (Eu cânt melodii când/dacă sunt într-o dispoziție bună.)

Sarcină: scrieți și voi o propoziție în germană

1) Eu iau cu mine o umbrelă, când plouă.
2) Dacă plouă, eu iau cu mine o umbrelă.

a lua ceva – etwas mitnehmen
umbrelă – der Regenschirm

Răspuns corect:
✓ Ich nehme einen Regenschirm mit, wenn es regnet.
✓ Wenn es regnet, nehme ich einen Regenschirm mit.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *