În cele trei articole precedente tot despre timpuri am scris. Asta e, avem multe timpuri și mult de studiat la ele. Înainte de a trece mai departe, recitiți articolele precedente.

L’imparfait sau (Imperfectul)

L’imparfait sau (Imperfectul) în limba franceză denotă o acțiune începută în trecut, dar neterminată, deci prelungită în trecut.

Il marchait vite. — El mergea repede.

Formation de l’imparfait

L’imparfait în limba franceză se formează din: rădăcina cuvântului la présent de l’indicatif + terminațiile: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient:

nous parl-ons — je parl-ais
nous finiss-ons — je finiss-ais
nous pren-ons — je pren-ais
nous voy-ons — je voy-ais

Verbul auxiliar être și verbele impersonale falloir și pleuvoir la imparfait au următoarea formă:

être – j’étais
falloir – il fallait
pleuvoir – il pleuvait

parler finir lire avoir être
je parlais
tu parlais
il parlait
nous parlions
vous parliez
ils parlaient
je finissais
tu finissais
il finissait
nous finissions
vous finissiez
ils finissaient
je lisais
tu lisais
il lisait
nous lisions
vous lisiez
ils lisaient
j’avais
tu avais
il avait
nous avions
vous aviez
ils avaient
j’étais
tu étais
il était
nous étions
vous étiez
ils étaient

NOTE:
1. Grupurile verbelor cu -cer, -ger, -guer la imparfait au aceleași caracteristici ortografice ca la timpul prezent:

  • Verbele din grupa cu -cer, -ger, -guer iau cédille înainte de terminațiile care încep cu litera -a, adică la toate formele de persoana I și a III-a la singular și persoana a III-a plural:
    je commençais, ils commençaient
  • În verbele cu –ger, înainte de litera -a, după -g se scrie litera -e:
    tu mangeais, ils mangeaient
  • La verbele cu –guer, litera -u din rădăcină se păstrează la imparfait la toate persoanele:
    il conjuguait, nous conjuguions

2. Verbele din grupa I cu rădăcină terminată în -i, de tipul crier, copier, păstrează -i în fața terminațiilor, chiar dacă rezultă două vocale „i” la rând:
nous copiions, vous criiez

Cum se folosește imparfait în conversație?

Imparfait este folosit frecvent în conversație pentru:

  • Descrierea unui cadru din trecut:
    Il faisait froid et les gens portaient des manteaux. — Era frig și oamenii purtau paltoane.
  • Obiceiuri din trecut:
    Quand j’étais petit, je jouais dans le jardin tous les jours. — Când eram mic, mă jucam în grădină în fiecare zi.
  • Stări sufletești, fizice sau mentale în trecut:
    Elle se sentait fatiguée. — Ea se simțea obosită.
  • Acțiuni paralele în trecut:
    Je lisais pendant qu’il écrivait. — Citeam în timp ce el scria.

Comparativ cu passé composé:
Dacă vrem să exprimăm o acțiune terminată, punctuală, vom folosi passé composé: J’ai vu ce film hier. — Am văzut acest film ieri.
Dar dacă vrem să exprimăm ceva obișnuit sau în desfășurare în trecut, folosim imparfait: Je regardais souvent ce film quand j’étais jeune. — Vedeam des acest film când eram tânăr.