Mergem mai departe cu studierea limbii franceze. Pana astazi v-am pus la dispozitie peste sazeci de articole, cara va pot ajuta sa va impliniti visul de a cunoaste limba franceza. Mai departe vom studia conjunctiile din limba franceza – comme, parce que, car.

1. Conjunctiile subordonate -parce que (pentru ca, asa ca) si -comme (asa ca, deoarece), introduc o propozitie adverbiala a cauzei.
– Propozitia adverbiala a cauzei introdusa de conjunctia -parce que sta dupa propozitia principala:

Sa chamber n’est pas très claire parce que la fenêtre donne sur une petite cour.

– Propozitia adverbiala a cauzei introdusa de conjunctia -comme sta intotdeauna inaintea principalei propozitii (dar nu neaparat la inceputul propozitiei):

Le soir tombe, et comme il commence à faire froid, la mere dit aux enfants de rentrer.

2. Conjunctia -car (ori, pentru ca, deoarece) face parte din conjunctiile coordonatoare. Spre deosebire de -parce que si -comme, care introduc propizitii subordonate, conjunctia -car introduce o propozitie care contine o explicatie, o ratiune pentru ceea ce se spune mai sus. Propozitia cu conjunctia -car nu poate raspunde la intrebarea de ce:

Il achète Livres de langue française, car il apprend le langue française. El cumpara carti in limba franceza, deoarece (pentru) invata limba franceza.

NOTA: utilizarea conjunctiei -car este caracteristica stilului literar de vorbire.

Conjunctie -ou
In cazurile in care intre numere este pusa o cratima, care are insemnatatea conjunctiei sau (trei-patru, cinci-sase), in limba franceza este folosita conjunctia -ou:

trois ou quatre fois, cinq ou six minutes.